All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Słownik polsko-angielski

Online Dictionary Polish-English: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Englisch-Polnisch
 need help, please »
« God is greater than the highs and lows. Correct...    

Polish-English Translation of
przesilenie w chorobie

« go back | show/hide answers | follow discussion
przesilenie w chorobie  
by ola.m., 2016-07-16, 13:12  like dislike  Spam?  62.72.109...
Hello, does anyone know the right expression for przesilenie w chorobie? When someone is serously sick - very high fever or even a coma - and all of the sudden he gets instantly better and starts speaking. And from that moment there's rapid recovery. Can you say that "the patient had a breakthrough during the night" or there is some other expressions for that? I am interested in American English. Thank you.
Crisis  #849130
by Catesse (AU), 2016-07-17, 14:52  like dislike  Spam?  
"passed the crisis". If it was really swift and dramatic, you might add "suddenly".
I am not absolutely certain that this would be used in America, but I believe so.
Anyway, it gives you a starting point for further research.

Optional: Login | Sign Up 
  Answer the question or add a comment
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
back to top | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Polish-English online dictionary (Słownik polsko-angielski) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers